Skip Navigation
Nalazite se na: O nama > Govori > govori_20080714
Skip Left Section Navigation

Govori

Obraćanje NJ.E. Charlesa Englisha, Ambasadora Sjedinjenih Američkih Država u BiH 11. juli 2008. godine, Potočari, Srebrenica

11. Juli 2008. godine

Obraćanje NJ.E. Charlesa Englisha, Ambasadora Sjedinjenih Američkih Država u BiH 11. juli 2008. godine, Potočari, Srebrenica.

Predsjedniče Silajdžić, predsjedniče Komšić, Vaše eminencije, načelniče Malkić, vaše ekselencije,

Ali, prije svih, građani Srebrenice, Bratunca, Vlasenice, Žepe, Milića, Zvornika, Rogatice, Višegrada

I građani svih zajednica duboko pogođenih užasnom tragedijom koje se ovdje danas prisjećamo.

Kao predstavnik Sjedinjenih Američkih Država, duboko sam počastvovan što su me zamolili da vam se danas obratim.

Ali, kao čovjek, stojim skrušen pred teškim zadatkom da govorim o jednom tako strašnom zločinu i tako dubokoj tuzi.

Nigdje i nikada prije nisam tako intenzivno osjećao koliko su riječi beskorisne.

Dok stojim na mjestu gdje je prije 13 godina počinjen genocid, pred vama koje je ta tragedija najviše pogodila, suočen sam sa nedostatkom riječi.

Ovdje riječi ne znače ništa.

Ali postoji jedna riječ, i samo jedna riječ, kojom se može opisati ono što se dogodilo u i oko Srebrenice u julu 1995. godine.  Ta riječ je genocid.

Ovdje se dogodio genocid. 

Ta činjenica se ne može minimizirati, ne može se izbjeći, niti se može poreći.  Nekima je teško prihvatiti ovu činjenicu. 

Ali niko nema pravo usložnjavati ovaj zločin izbjegavanjem sopstvene odgovornosti da se bavi njegovim posljedicama niti poricanjem da se on desio. 

To bi bila uvreda prema uspomenama na one koji ovdje leže, prema njihovim porodicama, i prema onima koji im odaju počast.

Od svih strašnih zločina počinjenih tokom rata, ovaj zločin, više od bilo kojeg drugog, progoni podjednako Bosance i Hercegovce i međunarodnu zajednicu.

Ovaj strašni zločin traži pravdu. 

U traženju pravde ne smije se stati. 

Veličina i intenzitet ovog zločina to zahtijevaju; to je neophodno i za put ka pomirenju. 

Ovaj strašni zločin traži odgovor. 

On podrazumijeva odgovornost svih nas prema žrtvama i preživjelima. 

Svi smo mi odgovorni: mi prisutni danas ovdje, oni koji nisu sa nama, kao i oni koji će doći u budućnosti. 

Svi oni koji nisu mogli i nisu zaustavili zločin,

svi mi, moramo prihvatiti da se taj zločin desio.

Moramo osigurati da pravda bude zadovoljena, moramo odati počast mrtvima, utješiti preživjele i pomoći ponovno rađanje nade.

Lideri ove zemlje moraju odgovoriti izgradnjom bolje budućnosti za građane Srebrenice i okolnih općina. 

Njihova je odgovornost da ne koriste genocid za svoje uske interese. 

Njihova je odgovornost da ne manipuliraju uspomenom na one koji su ovdje ukopani, da ne manipuliraju preživjelima.

Krivica za ono što se ovdje dogodilo je krivica zločinaca koji su planirali i izvršili genocid. 

Ona nije kolektivna. 

Ali nemojte miješati krivicu i odgovornost. 

Prošlost nameće odgovornost sadašnjem političkom rukovodstvu, odgovornost koju oni ne mogu izbjeći ili zaobići. 

Oni nisu izuzeti od ove odgovornosti samo zato što nisu počinili ovaj zločin. 

Današnji lideri moraju priznati da se genocid dogodio, pomoći da se njegovi počinioci izvedu pred lice pravde i iskreno raditi na pomirenju.
 
Ova zemlja, sveta zbog onoga što predstavlja i zbog onoga što je u njoj, svijet je patnje. 

Pozvao bih cijeli svijet da dođe ovdje, na ovo mjesto puno tuge koju cijeli svijet treba osjetiti. 

Kada dođete ovdje ne možete, a da cijelom svojom dušom ne osjetite tu tugu, da ne razumijete, i da ovaj spomenik ne prihvatite kao sopstveni, i da iz njega ne naučite lekciju. 

Samo sjećanjem možemo spriječiti da se ovakva tragedija ponovi. 

I svima u svijetu kažem:

dođite,

vidite,

osjetite,

žalite,

i djelujte.

Neka Bog u svoje okrilje primi duše onih koji više nisu sa nama i utješi one koji su ostali iza njih.

Hvala.